Home
Giới thiệu
Tài khoản
Đăng nhập
Quên mật khẩu
Đổi mật khẩu
Đăng ký tạo tài khoản
Liệt kê
Công trình khoa học
Bài báo trong nước
Bài báo quốc tế
Sách và giáo trình
Thống kê
Công trình khoa học
Bài báo khoa học
Sách và giáo trình
Giáo sư
Phó giáo sư
Tiến sĩ
Thạc sĩ
Lĩnh vực nghiên cứu
Tìm kiếm
Cá nhân
Nội dung
Góp ý
Hiệu chỉnh lý lịch
Thông tin chung
English
Đề tài NC khoa học
Bài báo, báo cáo khoa học
Hướng dẫn Sau đại học
Sách và giáo trình
Các học phần và môn giảng dạy
Giải thưởng khoa học, Phát minh, sáng chế
Khen thưởng
Thông tin khác
Tài liệu tham khảo
Hiệu chỉnh
Số người truy cập: 105,609,312
ẨN DỤ NGỮ PHÁP VÀ HIỆN TƯỢNG CHUYỂN ĐỔI TRONG DỊCH THUẬT
Tác giả hoặc Nhóm tác giả:
ThS. Lê Thị Giao Chi*
marriage affairs
open
i want an affair
Nơi đăng:
Tạp chí Khoa học Công nghệ ĐHĐN
walgreens prints coupons
open
free printable coupons
walgreens pharmacy coupon
link
promo codes walgreens
;
S
ố:
Số 2(75).2014;
Từ->đến trang
: 46;
Năm:
2014
Lĩnh vực:
Công nghệ thông tin;
Loại:
Bài báo khoa học;
Thể loại:
Trong nước
TÓM TẮT
Ẩn dụ là một đặc điểm ngôn ngữ thường gặp trong giao tiếp hằng ngày. Ẩn dụ được hiểu là sự thay thế hay chuyển nghĩa tu từ nhằm thể hiện ý nghĩa so sánh ngầm. Tuy nhiên, khái niệm ẩn dụ ngữ pháp, theo ngữ pháp hệ thống chức năng, của Halliday là hiện tượng chuyển đổi về mặt hình thức của một nội dung, làm thay đổi chức năng của các yếu tố ngữ pháp từ vựng biểu đạt nội dung ấy. Ẩn dụ ngữ pháp còn được xem là cách diễn đạt nghịch ngôn, thường xuất hiện trong các diễn ngôn hành chính, đòi hỏi những chuyển đổi cần thiết về mặt hình thức ngôn ngữ nhằm đảm bảo thông điệp được chuyển dịch thành công. Bài báo này bàn về hiện tượng ẩn dụ ngữ pháp và đưa ra cách tiếp cận từ góc độ dịch thuật, giải thích các thay đổi về mặt hình thức ngôn ngữ khi dịch từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích.
ABSTRACT
Metaphor is a common linguistic phenomenon in everyday communication. It is understood as a substitution or transference of metaphorical meaning to convey a covert comparison. However, the term ‘grammatical metaphor’ as coined by Halliday (1985; 1994) in the Systemic Functional Grammar refers to variation in the expression of a given meaning, transforming the functions of lexico-grammatical elements that constitute meaning. Grammatical metaphor, also seen as an incongruent form of expression, is a predominant feature, characteristic of texts of official genres, which facilitates a number of shifts in linguistic terms for an effective transfer of meaning from a source language text into a target language text. This article discusses this linguistic phenomenon – grammatical metaphor - and introduces a translation-oriented approach to analysing changes via translation from a linguistic perspective.
unfaithful spouse
developerstalk.com
i dreamed my husband cheated on me
abortion stories gone wrong
information about abortions
teenage abortion facts
© Đại học Đà Nẵng
Địa chỉ: 41 Lê Duẩn Thành phố Đà Nẵng
Điện thoại: (84) 0236 3822 041 ; Email: dhdn@ac.udn.vn