Thông tin chung

  English

  Đề tài NC khoa học
  Bài báo, báo cáo khoa học
  Hướng dẫn Sau đại học
  Sách và giáo trình
  Các học phần và môn giảng dạy
  Giải thưởng khoa học, Phát minh, sáng chế
  Khen thưởng
  Thông tin khác

  Tài liệu tham khảo

  Hiệu chỉnh

 
Số người truy cập: 107,160,251

 Diễn đạt ẩn dụ về cơn giận trong tiếng Anh từ góc nhìn tri nhận
Tác giả hoặc Nhóm tác giả: Huỳnh Ngọc Mai Kha
Nơi đăng: Tạp chí Khoa học công nghệ Đại học Đà Nẵng; Số: Vol.19, No.10/2021;Từ->đến trang: 32-36;Năm: 2021
Lĩnh vực: Ngôn ngữ; Loại: Bài báo khoa học; Thể loại: Trong nước
TÓM TẮT
Bài báo nghiên cứu khai thác lĩnh vực chuyển nghĩa của từ bằng ẩn dụ ý niệm qua những diễn đạt cơn giận trong Tiếng Anh. Bài báo thu thập các dữ liệu tại BNC (British National Corpus) và các trang thông tin điện tử chính thống khác có chứa các diễn đạt về cơn giận của con người, sử dụng thủ pháp thống kê và phương pháp miêu tả nhằm phân tích các đặc trưng ngữ nghĩa và mô hình tri nhận của ẩn dụ ý niệm về cơn giận trong diễn đạt Tiếng Anh. Từ 150 mẫu được lựa chọn qua phương pháp nhận diện ẩn dụ, bài báo phân tích các cấu trúc ánh xạ miền nguồn và đích nhằm liệt kê hệ thống các thuộc tính đặc trưng của các ý niệm khác nhau được sử dụng trong diễn đạt ý niệm về cơn giận. Kết quả của bài báo, góp thêm một phân nhỏ vào nhận diện phương thức tư duy và tri nhận về cơn giận trong tiếng Anh, đồng thời giúp ích cho người học và dạy tiếng Anh, đặc biệt là môn biên phiên dịch.
ABSTRACT
The article aims to investigate the meaning transfer via conceptual metaphor of English expressions about ANGER. The research made a data collection from British National Corpus and other official websites containing expressions about human anger, applied statistical technique and descriptive research method in order to made analysis on semantic features and cognitive model of conceptual metaphor of ANGER in English expressions. Under the illumination of CMI method (Conceptual Metaphor Identification), 150 chosen samples have been analysed for the identification of mapping structures between target and source domains, then for the presentation of typical characteristic systems of different concepts to be used in expressing ANGER in English. Finally, the research has made additional contribution in the realization of cognition and thinking about human anger in English, proposed useful references for English teachers and learners, especially for translation and interpretation also.
© Đại học Đà Nẵng
 
 
Địa chỉ: 41 Lê Duẩn Thành phố Đà Nẵng
Điện thoại: (84) 0236 3822 041 ; Email: dhdn@ac.udn.vn