Home
Giới thiệu
Tài khoản
Đăng nhập
Quên mật khẩu
Đổi mật khẩu
Đăng ký tạo tài khoản
Liệt kê
Công trình khoa học
Bài báo trong nước
Bài báo quốc tế
Sách và giáo trình
Thống kê
Công trình khoa học
Bài báo khoa học
Sách và giáo trình
Giáo sư
Phó giáo sư
Tiến sĩ
Thạc sĩ
Lĩnh vực nghiên cứu
Tìm kiếm
Cá nhân
Nội dung
Góp ý
Hiệu chỉnh lý lịch
Thông tin chung
English
Đề tài NC khoa học
Bài báo, báo cáo khoa học
Hướng dẫn Sau đại học
Sách và giáo trình
Các học phần và môn giảng dạy
Giải thưởng khoa học, Phát minh, sáng chế
Khen thưởng
Thông tin khác
Tài liệu tham khảo
Hiệu chỉnh
Số người truy cập: 106,081,547
Nghiên cứu một số đặc điểm diễn ngôn của tuyên bố sứ mệnh của trường đại học Mĩ và Việt Nam (tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt)
Tác giả hoặc Nhóm tác giả:
Lưu Qúy Khương,
Vũ Thị Hoài Vân
abortion stories gone wrong
read
teenage abortion facts
cvs weekly sale
cvs print
prescription savings cards
walgreens pharmacy coupon
site
promo codes walgreens
Nơi đăng:
Ngôn ngữ & Đời sống
marriage affairs
open
i want an affair
unfaithful spouse
developerstalk.com
i dreamed my husband cheated on me
;
S
ố:
9(203);
Từ->đến trang
: 23 - 30;
Năm:
2012
Lĩnh vực:
Ngôn ngữ;
Loại:
Bài báo khoa học;
Thể loại:
Trong nước
TÓM TẮT
Giống như các thể loại diễn ngôn khác, diễn ngôn tuyên bố sứ mệnh của trường đại học cũng là một hiện tượng ngôn ngữ, nó bao gồm nhiều yếu tố như cấu trúc diễn ngôn, cú pháp, từ vựng, tính liên kết, tính mạch lạc, chủ đề, v.v… Chính vì vậy, để có được một tuyên bố sứ mệnh hấp dẫn và phù hợp với mục tiêu đào tạo của nhà trường thì việc nắm bắt được các đặc tính ngôn ngữ được sử dụng trong loại diễn ngôn này là hết sức quan trọng. Bài viết này khảo sát đặc trưng diễn ngôn của tuyên bố sứ mệnh (TBSM) của các trường đại học Mỹ (ĐHM) và Việt Nam (ĐHVN) trên bình diện
cấu trúc diễn ngôn, đặc trưng cú pháp
và
từ vựng
với mục đích giúp người Việt Nam học tiếng Anh cũng như người nước ngoài học tiếng Việt học nắm rõ đặc trưng ngôn ngữ của TBSM của các ĐHM và ĐHVN, và hơn hết, giúp cho những người quan tâm đến lĩnh vực này có được kiến thức cơ bản để có thể viết những TBSM bằng tiếng Anh hoặc tiếng Việt cho chính trường đại học của họ.
Từ khóa:
diễn ngôn; tuyên bố sứ mệnh của trường đại học; cấu trúc diễn ngôn; trường đại học Mỹ; trường đại học Việt Nam; đặc trưng cú pháp; đặc trưng từ vựng
ABSTRACT
Like other kinds of discourse, discourse of university mission statements is a linguistic phenomenon containing structures, syntax, lexis, cohesion, coherence, topic and so on. Furthermore, a compelling and suitable mission statement to each university is necessary, so linguistic features of this discourse are significant for awareness. This article examines the discourse features in terms of
discourse structures, syntactic
and
lexical features
of university mission statements of the US and Vietnamese universities in the view of helping Vietnamese learners of English and foreign learners of Vietnamese know clearly about the linguistic features mainly used in university mission statements and those who are interested in this field will probably be able to write concise and impressive mission statements in English or in Vietnamese for their universities.
Key words:
discourse; university mission statements; discourse structures; US universities; Vietnamese universities; syntactic features; lexical features
abortion stories gone wrong
information about abortions
teenage abortion facts
walgreens pharmacy coupon
site
promo codes walgreens
© Đại học Đà Nẵng
Địa chỉ: 41 Lê Duẩn Thành phố Đà Nẵng
Điện thoại: (84) 0236 3822 041 ; Email: dhdn@ac.udn.vn