Thông tin chung

  English

  Đề tài NC khoa học
  Bài báo, báo cáo khoa học
  Hướng dẫn Sau đại học
  Sách và giáo trình
  Các học phần và môn giảng dạy
  Giải thưởng khoa học, Phát minh, sáng chế
  Khen thưởng
  Thông tin khác

  Tài liệu tham khảo

  Hiệu chỉnh

 
Số người truy cập: 106,036,535

 Chuyển mã giữa tiếng Việt và tiếng Anh như một công cụ giao tiếp ở nơi làm việc
Tác giả hoặc Nhóm tác giả: Lưu Quý Khương; Trần Thị Thanh Phúc
cvs weekly sale shauneutsey.com prescription savings cards
Nơi đăng: Ngôn ngữ & Đời sống
cvs weekly sale cvs print prescription savings cards
; Số: 7 (225);Từ->đến trang: 45 - 52;Năm: 2014
Lĩnh vực: Ngôn ngữ; Loại: Bài báo khoa học; Thể loại: Trong nước
TÓM TẮT
Bài này phân tích sự chuyển mã giữa tiếng Việt và tiếng Anh xảy ra trong giao tiếp tại nơi làm việc. Dữ liệu được thu thập qua quan sát, phỏng vấn, ghi âm và câu hỏi điều tra trên 200 người làm việc tại các công ty, văn phòng tại Huế, Đà Nẵng và Quảng Nam. Chức năng và động cơ của việc chuyển sang mã tiếng Anh (CMTA) trong quá trình giao tiếp được phân tích và giải thích qua các ví dụ cụ thể. Kết quả khảo sát khẳng định CM có tác động trực tiếp đến hoạt động giao tiếp và phục vụ những chức năng nhất định trong đàm thoại. Những kết quả nghiên cứu có thể giúp người đọc hiểu rõ hơn về chuyển mã giữa tiếng Việt và tiếng Anh như một công cụ giao tiếp, một hiện tượng ngôn ngữ xã hội học trong thời hội nhập quốc tế nhằm tăng tiến khả năng giao tiếp ngôn ngữ tại nơi làm việc
abortion stories gone wrong how to abort at home teenage abortion facts
ABSTRACT
Code-switching, the alternate use of more than one language in a discourse, has been explored in many diverse fields such as sociolinguistics, anthropology, psycholinguistics and even in language teaching and learning. This study mainly focuses on code-switching between Vietnamese and English as a communication device in conversations at workplaces. The study was conducted by means of observations, interviews, recordings and questionnaires on 200 participants from 20 companies, offices and workplaces in Hue, Da Nang city and Quang Nam province. The functions of code-switching that triggered speaker’s use of English in communication process was descriptively explained. Research shows how CS operates and what impact it has on conversational processes. It is concluded that speakers use code-switching as a valuable linguistic strategy to achieve certain communicative goals. The study is hoped to contribute a small part to the field of sociolinguistics, especially to the field of code-switching.
unfaithful spouse infidelity i dreamed my husband cheated on me
abortion stories gone wrong read teenage abortion facts
© Đại học Đà Nẵng
 
 
Địa chỉ: 41 Lê Duẩn Thành phố Đà Nẵng
Điện thoại: (84) 0236 3822 041 ; Email: dhdn@ac.udn.vn